«Ai yam sou japi tu bi tichin ínglich uiz ‘Sigui Mi’!», exclamó orondo el senador Arango con su impecable acento anglosajón. «Ai yam beri beri praud of jau güi Porroricans ar fuli bailíngual an güi can esprés agüerselfs in boz ínglich an espánich. ¡Yos lisen tu mi, for exámpel!». El Senador intimó que quiere ser un «roul módel» para los jóvenes boricuas, quienes, si se espacean en la clase de inglés y no hacen ninguna de sus asignaciones ni pa’ los pastores, podrían quizás algún día aspirar a tener el mismo dominio del idioma anglosajón que tiene Arango. «It is beri importan for os prou-estéitjuders tu jav complit dominion of di ínglich ídiom: güi nid tu chou ágüer méinland compéitriots dat güi can comiuniqueit güiz dem beri gud!», aseguró, sonando sospechosamente como un Imeil de Jacinta.
Los altos dirigentes de «Sigui Mi Enterprises» aseguraron que sólo les bastó leer la epístola escrita por Arango para confirmar que éste es «alguien que se desenvuelve tan fácilmente en el inglés que nadie diría que lo aprendió a medias en una isla donde la enseñaza del español es dudosa y la del inglés, casi inexistente. Me pareció particularmente impactante el párrafo en su carta donde se dedicó a listar (¡en mayúsculas!) todas las cadenas americanas con tiendas en Puerto Rico… ¡sencillamente etéreo!». Arango tanto impresionó a los directores del currículo de «Sigui Mi» que tendrá su propia línea de videos educativos titulada: «If Ai Espic Ínglich… Sou Dos Éniguan!».